REVISTA ELETRÔNICA DE JORNALISMO CIENTÍFICO
Dossiê Anteriores Notícias Reportagens Especiais HumorComCiência Quem Somos
Dossiê
Editorial
Algumas referências-guia para se escrever sobre a vida própria, a dos outros, e a própria vida - Carlos Vogt
Reportagens
Polêmica das biografias: o privado como interesse público?
Juliana Passos
Bastidores das páginas - a pesquisa na produção da biografia
Denise Pereira e Gabrielle Adabo
Generalizando a vida real. O que retratam as cinebiografias?
Cristiane Delfina
Toda história de vida é interessante e merece ser biografada
Carolina Medeiros
O encanto pela vida alheia
Fernanda Domiciano e Kátia Kishi
Artigos
Vidas e datas*
Alberto Dines
Eram os deuses biografados?
Miguel Ângelo Montagner
Visões sobre a vida e obra de Darwin: conhecendo Charles e sua “ideia perigosa”
Valdir Lamim-Guedes e José Costa Júnior
As biografias de cientistas e suas aplicações no ensino de ciências
Guilherme Urias e Alice Assis
Vidas de cientistas no cinema
Fátima Gigliotti e Silvia Campolim
Biografias femininas: repensando o gênero*
Tânia Regina Zimmermann e Márcia Maria de Medeiros
Biografia, divulgação, historicidade e processos educacionais
Fabiano Ormaneze
Resenha
Conte-me os detalhes
Simone Caixeta de Andrade
Entrevista
Sérgio Cabral
Entrevistado por Valéria Zukeran
Poema
Traições
Carlos Vogt
Humor
HumorComCiencia
João Garcia
    Versão para impressão       Enviar por email       Compartilhar no Twitter       Compartilhar no Facebook
Poema
Traições
Por Carlos Vogt
10/02/2014

Não há tradução poética

há traduções de poetas

que resultam em poemas

traduzidos

de poemas

Sendo o contrário verdadeiro

falso implausível

verossímil o poema

também traduz

poetas em poetas

e constrói a arquitetura da poesia